Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

All topics relating to Disney-branded content.
Post Reply
Marky_198
Anniversary Edition
Posts: 1019
Joined: Tue May 01, 2007 11:06 am

Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marky_198 »

I read that for the Blu-Ray release of "The Little Mermaid" in Germany they will include both German dubs, the 1989 and 1997 versions. That is FANTASTIC news. A whole generation grew up with the first dub, and it basically isn't the same film anymore when re-dubbed. Imagine that the original Amercian version of Snow White, Sleeping Beauty or The Little Mermaid was re-dubbed. For most people in foreign countries, their first dub was like that.

Now, I live in the Netherlands, and luckily The Little Mermaid was not re-dubbed, but almost any other film (before TLM) was.
The worst part about this, is that the original dubs are just magnificent, and sound exactly like the American original, in terms of voices and chorus parts. The new dubs sound extremely cheap, rushed and flat.

Here is the example of Sleeping Beauty. This is the original Dutch dub:

http://www.youtube.com/watch?v=x674nhLfnYI

And this is what they did to it in the 90's. Voices that sound nothing like the original and chorus parts that are simply embarrassing. This one clearly was very rushed:

http://www.youtube.com/watch?v=DV9uHWsf_Sk

And this is the only one that's on the Blu-Ray disc now :( So basically there are 2 Dutch dubs. The first one is just waiting on the shelf somewhere and will probably be lost forever.... When the 101 Dalmatians dvd was released, for some reason they used the original Dutch dub, which sounded wonderful, as they remastered it, this was actually by accident, or someone working there made it happen as he/she realized the huge difference in quality and wanted to fight for justice and future generations.

With a format like Blu-Ray it is very easy to but both dubs on there. So what can we do to make this happen?
Is there an email address of the international dubbing department? We owe it to our kids and future generations.
Marce82
Anniversary Edition
Posts: 1475
Joined: Sun Jul 03, 2005 1:48 pm
Location: Los Angeles

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marce82 »

Hey...

I feel you. I grew up in Latin America, and we have had the same dub issues with some of the Disney classics (only snow white, sleeping beauty, Cinderella and Lady/Tramp), all because of a stupid lawsuit. And these spanish dubs are not just for one country, or two... they are for EVERY country in latin America (except brazil) and Spain. It means millions of dvd/blu ray sales for Disney.

If they released any of the aformentioned films with both dubs, I;d buy them as soon as they hit the shelves.

Time will tell...
Marky_198
Anniversary Edition
Posts: 1019
Joined: Tue May 01, 2007 11:06 am

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marky_198 »

I know what you mean. If they would release Sleeping Beauty with both dubs, I would buy 100 copies for about everyone I know as birthday presents, as that is the version they love.

Ps. Over here it had nothing to do with lawsuits, just people/companies longing for dubbing work I suppose.
User avatar
kenai3000
Gold Classic Collection
Posts: 290
Joined: Fri Mar 18, 2005 6:47 pm
Location: Lutz, FL, USA

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by kenai3000 »

Ah another thread about my favorite subject, foreign language dubs.

If The Little Mermaid Blu-Ray contains both dubs of all versions that were redubbed it would definitely be a step in the right direction, and maybe you guys in The Netherlands may see the original dubbing of Sleeping Beauty when the Diamond Edition comes. They have room on the disc after all. Italy got their old dub of Peter Pan back on their Blu-Ray.
Disney is awesome, and was the biggest part of my childhood.
Marce82
Anniversary Edition
Posts: 1475
Joined: Sun Jul 03, 2005 1:48 pm
Location: Los Angeles

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marce82 »

I have no idea why they would re-dub in the Netherlands. Makes no sense.

For the spanish market, it is ONLY those 4 films that have been re-dubbed. ANd I know for a fact the voices of Aurora, SW and Cinderella were suing. THe singing voice of Aurora and SW (it was the same singing voice) dropped the lawsuit before she died. Not sure why they re-dubbed Lady/Tramp....

But its not a technology issue... Pinocchio is still using the same dub made in 1940 (its the oldest of the classics, since the original SW dub has been lost, but the one made in 1964 has been universally used since, until 2001).


Oddly enough, the platinum edition of SB released in the USA, uses the new dub, but if one selects the spanish SUBTITLES, they sorrespond to the OLD dub.... do weird!
monks19
Member
Posts: 43
Joined: Mon Dec 06, 2010 10:58 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by monks19 »

Italy got their old dub of Peter Pan back on their Blu-Ray
Snow White too, I believe.

In France and other french speaking counties, the situation is the same, or even worse for some titles, espeacially all the titles prior to 101 dalmatians. For exemple, Snow White had, until now at least, four or five dubs over the years. One for domestic release back in 1937-38 (which was reported to be lost by Disney France itself, but some french fans made a special dvd with this very dub (sourced from a rare 16 mm print) to prove them wrong cough-lazy&liarsbastards-Cough). One for the foreign (other french speaking countries) market, which was made during or around WW2 (considered lost, for now). One for the official french (France) re-release from 1962, which was lucky enough to get to the vhs (1992) in both France & Canada (Quebec), but unfortunately, Disney France or Disney/Buena Vista got sued by one of the main voice actress for copyrights reasons (among others - how greedy the rat... uh.. mouse can get) which had for consequence that all the films she contributed were all re-dubed, espeacially since she won the case. Last one, was done in 2001 with new voices, this is the one made for the official dvds and BR. In all this mess, only the 1962 re-dub was really interesting and almost flawless for the dialogs (the 1938 one had some trouble because the dub was made directly At Disney's by french émigrés was a little rushed probably, but at least it was interesting to hear it since it was the one made for the original release), and also for the voice talents (the most recent dub seems to lack that particularly).

The fact that each of these new dubs sounds to recent to match the original soundtrack is also a very distracting problem in all redubs (not just Disney's). I mean, seriously, everybody that listen well to the dialogs can see (hear, mostly) clearly the differences between the the more modern/recent dialog track and the sound/music track, which, in my opinion, are very distracting. The fact also that the voice actors and the new modern dialogs stinks dosn't help either, neither the "law" (in France at least, can't say for other countries & foreign markets) that forbid to re-use dialogs from the former dubs, except for 10% only.

Other features had minors alterations instead of full re-dubs, like Pinocchio (which was officially redubed in 1975 and still get dome minor alterations ever since, same thing for Alice in Wonderland & Song of the South.

Lady and the Tramp had two redub, one in the 1980's and the other from around 1995 with the dvd release. Fantasia had also, at least, two redubs (1946 & 1990, for the vhs/ld release and 2010 for the readshow version). All the others (Bambi, Cinderella, Sleeping beauty, Dumbo, Fun & Fancy free, Make Mine music, etc) just got one new redub from 1990-95.

In Quebec, we were lucky enough to get the original french dubs for all those titles (vhs only, between 1985 &1995), except a few like Snow White (1962 & 2000 dubs), Pinocchio (1975 and the other tweaks), Bambi (1975 & 1995), Fun & Fancy free (France did had a vhs of the original dub, but was truncated at some places which were done at the original release, apparently. Which justify the re-dub), Make Mine music (realeased whith the original dub, but only in France but in in a truncated form and had some rights clearing ploblems because of the voice of Edith Piaf), Melody time (same thing that the former two titles, then redubbed), Fantasia (1990 dub), Song of the South (partially redub in 1970's or 1980's), Alice in wonderland and Sleeping dubs (1970's and 1980's redubs).

By the way, the dubs are not the only thing that Disney seems to forget, but also the title cards done originally for the foreign markets. I mean, some title with the firsts dvds (Gold Collection) and vhs had those titles and also prints (for both theatres and TV). Why don't they re-use these anymore for Blu-Rays ? Seriously, too many titles of older films (prior to the 2000s) never get release in foreign langages except for tv broadcasts (until the late 1990's). A big opportunity loss for money, seriously (Disney is not the only corp that prefer to ignore foreign markets with older titles, that also gos for Warners with their MOD collection and only blocking the sales outside the US).

So, if many countries have the same messy problems with Disney titles in their own contry, maybe we can start a movement to put pressure on the Disney enterprise and let them know that their greedy ways goes way too far just for the domestic marketing and screw with the foreign one. The Open Vault Disney movement could be a way to start, but I'm afraid that it will fade away very shortly because of indiferences and lack of supports. My 2 cents.
Marky_198
Anniversary Edition
Posts: 1019
Joined: Tue May 01, 2007 11:06 am

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marky_198 »

Is there an email address of that department? How did Germany and the other countries do this?
Marcos
Member
Posts: 16
Joined: Wed Feb 22, 2006 6:08 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marcos »

Here in Brazil the voices of Cinderella and Snow White have also claimed for their rights in the 90's when both movies were released in VHS over here, but luckily none of them were redubbed, and Cinderella still has the original 1950 Brazilian dubbing here (which is in the Bluray release too, the same thing happens with Snow White and Sleeping Beauty). It's really a treasure!

Sadly Dumbo and Lady and the Tramp did not have the same luck, they were redubbed and the original versions were never released again since the rereleases in the end of the 90's.

But the thing that really bothers most of the fans actually IS the the redubbing of The Little Mermaid. If you read the comments for the Brazilian Versions videos on YouTube you'll find an endless discussion about which version is the best: the 1989 or 1997. And there is never a conclusion because people who grew up with the first version don't like the second version and vice versa.

The smartest decision Disney would make is include in the Bluray release both 1st and 2nd dubbings in every country it was redubbed, just like they will do in Germany. It's like a dream come true and I doubt they will do it, but nothing is impossible...
Image
Marce82
Anniversary Edition
Posts: 1475
Joined: Sun Jul 03, 2005 1:48 pm
Location: Los Angeles

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marce82 »

Hey Marcos,


Do you know why Lady/Tramp and Dumbo got re-dubbed??

And do you know what happened with the lawsuits from the voices of Cinderella/SW?
monks19
Member
Posts: 43
Joined: Mon Dec 06, 2010 10:58 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by monks19 »

The smartest decision Disney would make is include in the Bluray release both 1st and 2nd dubbings in every country it was redubbed, just like they will do in Germany. It's like a dream come true and I doubt they will do it, but nothing is impossible...
My point exactly. They'll probably never do it because it won't justify the money spend by them. Look at how they poorly treat (butching is more appropriate) the classics. As long there's no mainstream reactions, they won't do anything.

Long live piracy and bootlegging, right ?

Yeah, right...
User avatar
Jäger-Rose
Gold Classic Collection
Posts: 155
Joined: Wed Jan 04, 2012 6:29 am
Location: California / Germany / Florida / France
Contact:

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Jäger-Rose »

Marky_198 wrote:Is there an email address of that department? How did Germany and the other countries do this?
By creating an online petition site http://www.change.org/arielle which got around 3,200 signs. Also Disney Germany is active on Facebook. So people would ask again and again over months for the old dubs there and also spread the petition there.

Basically, Disney Germany/US probably felt the pressure in my opinion.
Image Image Image Image Image
User avatar
rodrigo_ca
Special Edition
Posts: 617
Joined: Wed Sep 26, 2012 2:49 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by rodrigo_ca »

As Marcos said, we many many redubs here in Brazil (Snow White, Bambi, Dumbo, Lady and the Tramp, The Little Mermaid, Mary Poppins, The Incredibles and Finding Nemo, as long as I recall)
However, I guess the first movies will never be re-released with the old dubs since the new dubs were done due to a Walt request. Lady and the Tramp got a very dated dub (with slangs very specifically from the 60's). Dumbo's first dub got burned in a fire and Disney says that have no longer any copies of that. The Little Mermaid got semi-redubbed (only some songs got reddubed, and Under the Sea even had the same dubber) in that batch around the world (but the first songs were very poor translated).
The dubbers from The Incredibles sued Disney for using the dub on DVD without paying them. No wonder they got reddubed lol
Finding Nemo got reddubed for the 3D re-release, but no one is capable of saying why, since many characters got the same dubbers.
User avatar
271286
Special Edition
Posts: 666
Joined: Sat Mar 12, 2005 7:44 am
Location: Denmark

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by 271286 »

There might be a very valid reason for the re-dubbing, and it's not because of the quality and state of the original recordings but simply due to copyright.

I live in Denmark and a few of our classics has gotten new dubs in the 90's: Alice In Wonderland, Lady and The Tramp to name a few. The reason for this is that when Disney did their contracts with the voicetalents way back when, they specified which mediums the voices were allowed to be used on, and new home media such as DVD and Blu-Ray was not in the contracts because it didn't exist at the time. Some contracts might also have a limited run. Because most of the original voicetalents are no longer alive, the contracts can't be renegotiated and Disney could end up getting massive lawsuits from living relatives if they continued to use the original voices. The Little Mermaid I guess is different since it's done much later than the other re-dubbed movies. Disney later changed their contracts to include release rights for all current media and any future media.
Marcos
Member
Posts: 16
Joined: Wed Feb 22, 2006 6:08 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marcos »

I think that The Little Mermaid was the only Disney movie that was redubbed in many countries not because of copyrights, lawsuits or anything like that. It was a decision from Disney to correct the flaws of the original dubbings when re-releasing the movie in 1997. I don't need to say that, in most of them, they couldn't make it good as the original ones.

This is why there would be no reason to not include both The Little Mermaid dubbings in the Blu-Ray. The only reason would be because Disney wouldn't want to. And that's really sad!
Image
Marcos
Member
Posts: 16
Joined: Wed Feb 22, 2006 6:08 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marcos »

rodrigo_ca wrote:As Marcos said, we many many redubs here in Brazil (Snow White, Bambi, Dumbo, Lady and the Tramp, The Little Mermaid, Mary Poppins, The Incredibles and Finding Nemo, as long as I recall)
However, I guess the first movies will never be re-released with the old dubs since the new dubs were done due to a Walt request. Lady and the Tramp got a very dated dub (with slangs very specifically from the 60's). Dumbo's first dub got burned in a fire and Disney says that have no longer any copies of that. The Little Mermaid got semi-redubbed (only some songs got reddubed, and Under the Sea even had the same dubber) in that batch around the world (but the first songs were very poor translated).
The dubbers from The Incredibles sued Disney for using the dub on DVD without paying them. No wonder they got reddubed lol
Finding Nemo got reddubed for the 3D re-release, but no one is capable of saying why, since many characters got the same dubbers.
Rodrigo, the very first Brazilian dubbing of Dumbo did not get burned in a fire. I have it and I will post on YouTube very soon. And I mean the very first 40's Brazilian version, not the 2nd dubbing made in the 60's :)
Image
User avatar
rodrigo_ca
Special Edition
Posts: 617
Joined: Wed Sep 26, 2012 2:49 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by rodrigo_ca »

Marcos, I know that this first dub got releases, but the original master from Disney got burned and I assume that's why it's not used.
However, I'm looking forward to see it posted :)
Marcos
Member
Posts: 16
Joined: Wed Feb 22, 2006 6:08 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marcos »

Marce82 wrote:Hey Marcos,


Do you know why Lady/Tramp and Dumbo got re-dubbed??

And do you know what happened with the lawsuits from the voices of Cinderella/SW?
Marce82, I know that The Lady and the Trump was redubbed here in 1997/1998 because of Peggy Lee suit against Disney, but I really don't know why they redubbed Dumbo (this movie was dubbed in Brazil in the 40's, 60's and last in the 90's, so we got 3 dubs).

About the lawsuits, I know that both voice artists of Cinderella and Snow White WON against Disney, but they didn't redubbed these movies after that. But both artists are no longer alive, so I don't know if it has something to do with it...
Image
Marcos
Member
Posts: 16
Joined: Wed Feb 22, 2006 6:08 pm

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marcos »

And here is the very FIRST Brazilian dub of Dumbo from 1941:

http://youtu.be/OIolNwZMtik
Image
User avatar
Lnds500
Anniversary Edition
Posts: 1103
Joined: Tue Dec 13, 2011 10:14 am
Location: Athens, Greece

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Lnds500 »

Marcos wrote:And here is the very FIRST Brazilian dub of Dumbo from 1941:

http://youtu.be/OIolNwZMtik
It has already been blocked.
Marce82
Anniversary Edition
Posts: 1475
Joined: Sun Jul 03, 2005 1:48 pm
Location: Los Angeles

Re: Foreign Blu-Ray discs containing both dubs!

Post by Marce82 »

Hey Marcos,

When you say that the voices of Snow White and Cinderella won the lawsuit... you mean the PORTUGUESE/BRAZILIAN voices actresses, right?

And as far as Lady/Tramp... why would Peggy lee's lawsuit affect the portuguese dub? Her voice wouldnt be featured anyway...
Post Reply