Yes, it has the castillian spanish and the latinoamerican spanish. The thing is, that in Spain we always have listened the latinoamerican dub (1989), but around 1997 / 1998 they did a castillian spanish re-dub (for the theatrical re-release). We all have grown up listening the latinoamerican voices, so, we don't like the castillian ones, and Disney Spain is "obsessed" with change our minds, but they never will. (We HATE literally the castillian dub).Marce82 wrote:Wait: the platinum edition released in Spain didnt have the spaniard dub (DONE IN SPAIN)????
On 1998 they released a VHS version ONLY with the castillian dub, and they had to retire all of them from the stores because lots of people went to change all of it. So, they did another VHS with the latinoamerican dub again.
We, the spanish fans are having an eternal fight with this issue.
The same thing happens with Snow White, Cinderella and Sleeping Beauty. We have grown listening the "original" latinoamerican spanish dub, and at one point they re-dub all of them with new latinoamerican voices (All of them because judicial issues with the original actresses).
You can find a lot of videos on youtube comparing the versions. Even didn't knowing spanish, anyone can see the abismal differences.
Well... it's a tricky issue like I've said before xD