Well, Disney UK have f***ed us/me over again. First I couldn't see Bolt (coz I was out of the country), then I couldn't see The Princess and the Frog without it being somewhat spoilt by newbies (not necessarily on here). Now, I leave the country again and they don't release Tangled in time for Christmas (when I will be in the country, after all), but postpone it "until January" (http://www2.disney.co.uk/tangled/index.html). That means that I'll more likely have to wait for this on DVD/Blu-Ray now (as I did for Bolt), ultimately encouraging it to flop theatrically. Absolutely brilliant.
en maakt allemaal niks uit neem mij vooral niet te serieus, doe ik zelf ook niet...
Hahaha, dat zal ik dan onthouden! Eerlijk gezegd moest ik ook wel lachen toen ik je berichtje las.
Ik wou alleen ff duidelijk maken dat ik het niet zo bedoelde
En ja, ik kan er toch ook niks aan doen dat ik zo...koninklijk overkom
Well....I've heard when 2 people are talking in a differ langauge and someone asks why not english a person told them...it must be a private conversation
Want to Hear How I met Roy E. Disney in 2003? Click the link Below
I apologize for my delay in posting this, but I just posted on my blog discussion of the Tangled panel from Comic-Con. Some things I think I have been said already, but there few new tidbits and behind the scenes stuff. There is also discussion from my second day there, if you care to read. FYI, the pictures are small, but click on them and you'll see much larger versions. Enjoy
Everybody now knows that the King and Queen ‘s Kingdom is called the Corona Kingdom… Is it only in France that the name CORONA stand for a.. BEER ???!!!! Please, please, please… make them translate it differently in France !!!!! ... otherwise it would sound like a gag... maybe because the vikings in the taverns of tghe kingdom are very fond of beer ?
Edthehyena wrote:Talking about names and translations…
Everybody now knows that the King and Queen ‘s Kingdom is called the Corona Kingdom… Is it only in France that the name CORONA stand for a.. BEER ???!!!! Please, please, please… make them translate it differently in France !!!!! ... otherwise it would sound like a gag... maybe because the vikings in the taverns of tghe kingdom are very fond of beer ?
xDDD You're right!! "Corona" is a spanish word that means "Crown", and also, the name of that beer xDDD
I hope the spanish version of the movie to avoid sentences like "La heredera de la corona de Corona" ("The heir of the crown of Corona") because its very usual in films with a royal family and that stuff, It would be very confusing!! =/
Edthehyena wrote:Talking about names and translations…
Everybody now knows that the King and Queen ‘s Kingdom is called the Corona Kingdom… Is it only in France that the name CORONA stand for a.. BEER ???!!!! Please, please, please… make them translate it differently in France !!!!! ... otherwise it would sound like a gag... maybe because the vikings in the taverns of the kingdom are very fond of beer ?
Hey I got a joke for you: What do people do at the Kingdom of Corona? Drink Corona everyday till they get drunk? Or how about his: What would Rapunzel do at the Kingdom of Corona when she sees her parents the king and queen? Drink Corona till she gets drunk with pub thugs at the Snuggly Duckling? Get drunk with the king and queen? Forgive me, but calling the kingdom Corona makes me want to tell a joke based on a beer. Even my father that runs the restaurant sells Corona.