Page 1 of 2
Do you watch your movies in another language than English ?
Posted: Wed Sep 22, 2004 7:35 am
by Anaël
The question is very easy
Don't forget to specify if you watch it with or without subtitles and if you understand what you hear !
Concerning myself, I watch all Disney's movies in English and French !

English sometimes without English subtitles and French without subtitles.
Posted: Wed Sep 22, 2004 7:50 am
by Escapay
Well, I don't, but Kram (he's still gone, he's so upset) for some reason loves to watch Snow White in all the languages. He's probably memorized it already.
Escapay
Posted: Wed Sep 22, 2004 8:07 am
by Just Myself
Why's Kram gone?!

Instead of being left in the know, I'm left in the no.
Anywho, back on topic. I watch films in English, sometimes with subtitles. I had trouble yesterday with subtitles, watching A New Hope. For some reason, Greedo's and Jabba's subtitles were in French....

Posted: Wed Sep 22, 2004 8:21 am
by Escapay
Just Myself wrote:Why's Kram gone?!

Instead of being left in the know, I'm left in the no.
School started, and he's taken a lot of work-intensive AP classes, so he's basically kissed the internet goodbye until winter break. I try to get him to take a break, and go boarding for an hour or two, but he's so insistent upon finishing his work that half the time he's complaining about it.
Funny how he's only in high school and has loads of work, whilst I'm in college and can still manage work and UD and other sites.
Escapay
Posted: Wed Sep 22, 2004 8:30 am
by DisneyChris
You have very little available choices. Disney films are not only available in these foreign languages. What about Chinese, Japanese or Korean?
I, as a Hong Konger, watch Disney films sometimes in Cantonese, but English (or the original language the film was made) is always better.
Posted: Wed Sep 22, 2004 9:03 am
by MickeyMousePal
Yes, in Spanish ! Si, en español !
But not always about 25% of the time I hear it in Spanish but other then that it's English for me.

Posted: Wed Sep 22, 2004 9:08 am
by deathie mouse
or for Joe Carioca, portuguese
I agree there shoulda been more choices!

like one that said "i watch them in several languanges" (or can you click repeatedly re-voting several times? mmmm vote cheating! yeah!

)
Cus i not only watch them sometimes in different languages, but sometimes in different ACCENTS

like Beauty and the Beast which i've listened in 4 languages (one of them in 2 accents) so far.
i watch them sometimes with subtitles and sometimes without them, and sometimes with the english subtitles and sometimes with the other languages subtitles (which many times don't correspond to what's being said in the translated audio but to the original english dialogue) For the Latin derived languages i undertand most of what is said. Well sometimes, anyway!

Posted: Wed Sep 22, 2004 9:39 am
by toonaspie
DisneyChris wrote:You have very little available choices. Disney films are not only available in these foreign languages. What about Chinese, Japanese or Korean?
I, as a Hong Konger, watch Disney films sometimes in Cantonese, but English (or the original language the film was made) is always better.
I have a VHS of The Lion King in Korean (no subtitles)
Someday I hope to burn it to DVD
Posted: Wed Sep 22, 2004 10:32 am
by rodis
I live in Israel so naturally all my VHS are in hebrew 'cause I bought all of them when I was little. Today I enjoy the english versions more but still, the only one I own both in hebrew and english is "The Little Mermaid".
Posted: Wed Sep 22, 2004 10:54 am
by marcosfts
Well,
I'm Brazilian so I watch the Disney movies in Portuguese, but not only because I'm Brazilian, but because here in Brazil the movies are very well dubbed, specially the Disney ones. I also like to watch them in Spanish and in English too, of course

Posted: Wed Sep 22, 2004 11:07 am
by DreamerQ18
Personally I like watching the movies an every language offered I mean in English you know I am fluent as well as in spanish but when I watch it is spanish I watch it with Spanish subtitles if offered just to see how the words are spelled because I am working on that part and in French for pure fun I usally understand a lot since Spanish and French are pretty close and with Enligh subtitles incase I cant follow but thats reae, Usaully I have the movie memorized. So its fun

.
Posted: Wed Sep 22, 2004 11:21 am
by disneywb
I live in the US but enjoy watching my DVDs with French dubbing. Unfortunately, a lot of them don't offer subtitles and I'm better at reading than at listening (I have trouble distinguishing words sometimes). I would really appreciate being able to watch with French subtitles.
A message for the guy taking AP classes: good luck. Your hard work will pay off, and it's worth it.
Posted: Wed Sep 22, 2004 11:42 am
by ichabod
Sometimes i watch them in german, it's the only other language i speak.
Posted: Wed Sep 22, 2004 2:27 pm
by RAFC1880
I always see the ORIGINAL (english) version .... but from time to time I watch the dutch or flemish (if available) version ......
...Ja, de Nederlandse of de Vlaamse versie.

Posted: Wed Sep 22, 2004 3:36 pm
by Lars Vermundsberget
I practically always watch a movie in its original language - dubs are usually a waste IMO (except for kids). Of course, if the original language is one that I don't understand, I'm in need of subtitles in English or Norwegian or any other language that I understand.
Posted: Wed Sep 22, 2004 3:38 pm
by Lumiere
wow anael!! you know too many languages!!!
deutch, italiann, french, spanish and english, do you know them or do you only know those words!!
I see them in english and in spanish (si en español

!) of course_!!
Posted: Wed Sep 22, 2004 4:28 pm
by Sekaino Jasmine
Sometimes, I watch them in Japanese, but that choice isn't up there.
Posted: Wed Sep 22, 2004 5:01 pm
by Ciaobelli
I wish italian was included on the dvd's, I'll have to rebuy everything once I move back.
Posted: Wed Sep 22, 2004 6:42 pm
by Evil Genie Jafar
Well I also watch them in Spanish with NO subtitles and I understand EVERYTHING.
Altough, I should mention I'm Puerto Rican

. And other than that I watched Aladdin in Castillian and O understood everything, and again with NO subtitles.

Posted: Wed Sep 22, 2004 6:43 pm
by MickeyMouseboy
I wish R1 DVDs had an italian language track
