Page 38 of 72

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Tue Feb 03, 2015 4:51 pm
by Disney Duster
I really liked that spot! Lily's laugh was great!

Yes, Anastasia is the less evil stepsister and follows Drizella's meaner ways. I want Anastasia to be the younger one to follow the original tale making the younger stepsister the less mean one. I wonder if anywhere there is official information on which stepsister is older, from the original 1950 animated film's filmakers' stuff, but the stepsisters fighting over who is younger or older is a great cover up!

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Tue Feb 03, 2015 5:41 pm
by Vlad
Did you guys see this one? It's fan made, but it's beautiful nonetheless.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=5DQXfNIC39A[/youtube]

Also, do you know who's singing the song?

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Tue Feb 03, 2015 9:51 pm
by Jay
I always thought Drizella was the older sister. She was introduced first at the ball and by Lady Tremaine when the Duke arrived. But Anastasia was the first to try on the slipper so who knows? Sophie McShera, the actress playing Drizella, is 3 years older than Holliday Grainger, the actress playing Anastasia. So in my head Drizella is older haha.

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Fri Feb 06, 2015 10:51 am
by Old Fish Tale
A new look at the film! Click here.

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Fri Feb 06, 2015 6:33 pm
by Disney Duster
That was so cool and beautiful! Great find!

Only thing was, I couldn't tell what Helena Bonham Carter was saying till, "...the last stroke of midnight, the spell will be broken."

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Fri Feb 06, 2015 6:47 pm
by disneyprincess11
I'm watching GIRL MEETS WORLD & there was actually a "Movie Surfers" featurette about the set

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Sat Feb 07, 2015 4:49 am
by Old Fish Tale
Disney Duster wrote:Only thing was, I couldn't tell what Helena Bonham Carter was saying till, "...the last stroke of midnight, the spell will be broken."
I believe she said "with the last echo of the last bell" before that.

New website. Click here.

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Sat Feb 07, 2015 6:00 am
by DisneyFan09
One thing that I like about this version is that she's named Ella. It's a logical move. Although I used to like the fairytale (Perrault's version) before I saw Walt's version, I thought it was strange that she was named Cinderella and didn't have a name priorly. I used to fantasize that she was named something else, like Alana or something, haha.

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Sun Feb 08, 2015 12:12 pm
by tsom
New trailer coming out on Wednesday!

https://www.facebook.com/video.php?v=10152544950351193

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Sun Feb 08, 2015 12:59 pm
by Toky
tsom wrote:New trailer coming out on Wednesday!

https://www.facebook.com/video.php?v=10152544950351193
This contains a HUGE spoiler :o why did I watch it

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Sun Feb 08, 2015 1:23 pm
by tsom
Which spoiler are you referring to? If it's Lady Tremaine breaking the glass slipper, then that one is unavoidable because it has been shown in the TV commercials advertising the film. If it's the Grand Duke plotting with the stepmother, then that one isn't a spoiler either because its been stated for two years now that the Grand Duke would be a villain. :-)

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Sun Feb 08, 2015 3:07 pm
by Old Fish Tale
That's just a spot, right? The trailer will probably be the full version of that Access Hollywood look. And we should get the first reviews of the film on that day too!

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Mon Feb 09, 2015 1:28 am
by Disney Duster
I don't consider whatever they officially show in footage to be spoilers. I think just the books hold the real spoilers.

I am very, very excited for the new full trailer! I thought the first trailer we got, the one from November, would be the only official one!
DisneyFan09 wrote:One thing that I like about this version is that she's named Ella. It's a logical move. Although I used to like the fairytale (Perrault's version) before I saw Walt's version, I thought it was strange that she was named Cinderella and didn't have a name priorly. I used to fantasize that she was named something else, like Alana or something, haha.
I kind of like that in the original Walt Disney version her real name is Cinderella. But I must admit, giving her a real name and Cinderella being her nickname from the cinders is more logical and probably better. It's just that even in the French version you never knew her real name...the "ella" part of Cinderella, or rather, the "illon" part of Cendrillon is just a pretty, feminine frill added to the end, given by the nicer stepsister.

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Mon Feb 09, 2015 10:29 am
by tsom
Disney Duster, what does "Illon" mean exactly? Also, I read that the real translation of what the older stepsister called her was not really Cinderwench but Cinderass (in reference to her bottom being dirty from sitting in the cinders).

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Mon Feb 09, 2015 10:58 am
by Disney Analysis
tsom wrote:Disney Duster, what does "Illon" mean exactly? Also, I read that the real translation of what the older stepsister called her was not really Cinderwench but Cinderass (in reference to her bottom being dirty from sitting in the cinders).
In the French version, "Cendrillon" is the mix between "Cendr-Ella" and "Ella-Souillon". It's not exactly the English translation of "Cinder-Ella"; in the French version, her name is also Ella but it is not included in "Cendrillon".

"Cendrillon" is "Cendre" (cinder) and "(Sou)illon" (slattern).

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Mon Feb 09, 2015 1:33 pm
by Old Fish Tale
The full version of that Access Hollywood look! Click here.

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Mon Feb 09, 2015 6:32 pm
by Flanger-Hanger
I'm VERY excited to get my copy of "A Dream is a Wish" tomorrow, possibly more than seeing the movie itself (which I'm also eager to watch). If it's as good as Solomon's "Once Upon a Dream" it should be a great book for Cinderella fans.

I like this tea set they have on the Disney Store website:

http://www.disneystore.com/cinderella-l ... 2/1000350/

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Mon Feb 09, 2015 7:38 pm
by Disney Duster
Hmmm...I didn't know that about Cinderella's name, Disney Analysis. I had heard her called "Cinderbottom" before, tsom, but maybe it is supposed to be "Cinderass". If the elder stepsister called her "Cinderass" or "Cinderbottom" that's pretty mean, but if the younger stepsister calls her "Cinderslattern' and she's the nicer stepsister hopefully she just means "dirty" and "untidy" and not "slutty". So the question is, how did English translate it to "Cinderellwench" instead of "Cinderbottom" and "Cinderella" instead of "Cinderslattern"?

Maybe English invented the "ella" part as just a feminine frill to the end of "cinder". Which I like much better.

Are you certain, Disney Analysis, that "illon" isn't just a feminine additon to "cendre"? And in the French version her name isn't really Ella, in the original fairy tale. Or were you talking about the French version of this new movie?

As for that Access Hollywood look, I loved it! This movie looks so great with the further developments revealed!

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Mon Feb 09, 2015 8:12 pm
by disneyprincess11
Gosh, this movie is looking better and better every day. I think it's weird that the Duke is now a villain, but small gripe! :D

Re: Disney's Live-Action Cinderella (2015)

Posted: Tue Feb 10, 2015 5:48 am
by Disney Analysis
Disney Duster wrote:Are you certain, Disney Analysis, that "illon" isn't just a feminine additon to "cendre"? And in the French version her name isn't really Ella, in the original fairy tale. Or were you talking about the French version of this new movie?
Yes, "Illion" is the end of the french word "Souillon" (slatern in english), not a feminine addition to "Cendre". That's what the stepsister tells in the French trailer (I'm French).

And yes, Ella is Cinderella's name in the 2015 Disney movie. In the fairytale, her name isn't told.

In French, in the 2015 movie, "Cendrillon" is the mix between "Cendre" and "(Sou)illon".

But, if we take the fairytale, Cinderella has two names in French :

- In Grimm tale (Into the Woods adaptation) :
"Le soir, quand elle était exténuée de sa journée, elle n’avait pas de lit pour se coucher, mais devait s’étendre par terre, sur la pierre du foyer, dans les cendres ; et comme elle en était toujours souillée et salie, les sœurs l’appelaient Cendrillon."
>> Her nickname is "Cendrillon", mix between "Cendre" where she sleeps, and "Souillon".

- In the Perrault tale (the 1950 and 2015 Disney adaptations) :
"Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Culcendron. La cadette, qui n'était pas si malhonnête que son aînée, l'appelait Cendrillon; cependant Cendrillon, avec ses méchants habits, ne laissait pas d'être cent fois plus belle que ses soeurs, quoique vêtues très magnifiquement."
The wicked stepsister calls her "Culcendron" which is a nasty way to named her with the word of "Cendre".
The nicer stepsister calls her "Cendrillon" which is better than "Culcendron", with the word of "Cendre", and here we don't know exactly what "Illon" is - "Souillon" or feminine addition.