Page 72 of 98

Posted: Sun Jun 13, 2010 10:43 pm
by Polizzi
Hey Disney fans, I found another trailer that bears the name, "Rapunzel."

http://www.youtube.com/watch?v=wOxn63pb ... re=channel

P.S. What does BFR stand for where it says, "Walt Disney Studios BFR?"

Posted: Mon Jun 14, 2010 1:24 am
by robster16
Polizzi wrote:Hey Disney fans, I found another trailer that bears the name, "Rapunzel."

http://www.youtube.com/watch?v=wOxn63pb ... re=channel

P.S. What does BFR stand for where it says, "Walt Disney Studios BFR?"
The french speaking part of belgium. Belgium - French / Belgique Francaise

Posted: Mon Jun 14, 2010 4:51 am
by UmbrellaFish
tsom wrote:Um, have you guys seen this?

http://johnkstuff.blogspot.com/2010/06/ ... mated.html

Wow...
Wow... that was really...um...crazy...

Posted: Mon Jun 14, 2010 6:21 am
by TheValentineBros
tsom wrote:Um, have you guys seen this?

http://johnkstuff.blogspot.com/2010/06/ ... mated.html

Wow...
John K., the creator of Ren & Stimpy, Flynn can't always be gay!

Posted: Mon Jun 14, 2010 7:04 am
by Sotiris
Let's see what title will be used in various countries:

Confirmed:


U.S: Tangled

U.K: Tangled (confirmed on disney.co.uk)

Brazil: Tangled (Enrolados)

Mexico: Tangled (Enredados)

Netherlands: Rapunzel

Belgium: Rapunzel (Raiponce)


Possibilities:


For Rapunzel:

France and other European francophone countries

Germany

Austria

Italy

For Tangled:

Latin American coutries

Spain

Portugal

Australia

Ireland

Malta

Overall, I think most countries worldwide will get the 'Tangled' title.

Posted: Mon Jun 14, 2010 7:09 am
by estefan
Polizzi wrote:
tsom wrote:Um, have you guys seen this?

http://johnkstuff.blogspot.com/2010/06/ ... mated.html

Wow...
My compliments to that site:
Don't you mean "complaints to that site"? Anyway, John K. (the creator of "Ren & Stimpy", as noted by the post above) is pretty well-known for his hard-to-please opinion when it comes to animation. Occasionally, he will like something that Bob Clampett didn't make (e.g. Cloudy with a Chance of Meatballs, The Jungle Book), but he pretty much doesn't care for most major animation that gets released. He has even stated that he didn't understand how such "dull" characters like Mickey Mouse got so big. Occasionally, he will provide something insightful, but I would take a lot of what comes out of John K.'s writing with the understanding that he's hard to please. I'm honestly not surprised he doesn't care for Tangled.

Posted: Mon Jun 14, 2010 7:19 am
by Sotiris
estefan wrote:Anyway, John K. (the creator of "Ren & Stimpy", as noted by the post above) is pretty well-known for his hard-to-please opinion when it comes to animation. Occasionally, he will like something that Bob Clampett didn't make (e.g. Cloudy with a Chance of Meatballs, The Jungle Book), but he pretty much doesn't care for most major animation that gets released. He has even stated that he didn't understand how such "dull" characters like Mickey Mouse got so big. Occasionally, he will provide something insightful, but I would take a lot of what comes out of John K.'s writing with the understanding that he's hard to please. I'm honestly not surprised he doesn't care for Tangled.
I only agree with very few of his criticisms. I'll give him that in the trailer we got lot of stock poses, expressions and gags as well as unimaginative designs for the characters. Besides that, we all here have criticized the tone of the trailer which many have already stated as being very "Shrek-ish". But since the buzz of the industry and the fandom indicates that the trailer does not reflect the actual movie then I don't really mind.

I also find Mickey Mouse kinda 'dull' too.

Posted: Mon Jun 14, 2010 7:32 am
by robster16
sotiris2006 wrote:Let's see what title will be used in various countries:

Confirmed:


U.S: Tangled

U.K: Tangled (confirmed on disney.co.uk)

Brazil: Tangled (Enrolados)

Mexico: Tangled (Enredados)

Netherlands: Rapunzel

Belgium: Rapunzel (Raiponce)


Possibilities:


For Rapunzel:

France and other European francophone countries

Germany

Austria

Italy

For Tangled:

Latin American coutries

Spain

Portugal

Australia

Ireland

Malta

Overall, I think most countries worldwide will get the 'Tangled' title.
Germany is confirmed as "Rapunzel: Neu Verföhnt", which will probably be the title in Austria and parts of Switzerland...

Posted: Mon Jun 14, 2010 7:40 am
by bruno_wbt
In Spain it's called Rapunzel:

http://www.youtube.com/watch?v=Ip75TEDQFAo

Posted: Mon Jun 14, 2010 7:50 am
by supertalies
These are confirmed:

U.S: Tangled

U.K: Tangled

Brazil: Tangled (Enrolados)

Mexico: Tangled (Enredados)

Portugal: Rapunzel

Netherlands: Rapunzel

Belgium: Rapunzel/ Raiponce (Flemish and French)

France: Princess Rapunzel (Princesse Raiponce)

Germany: Rapunzel - Neu Verföhnt

Italy: Rapunzel - L'intreccio della torre

Spain: Rapunzel

Posted: Mon Jun 14, 2010 8:23 am
by Jules
Problem is John K is a very important and influential person in the field of animation. Same goes with Michael Barrier and Michael Sporn, both of whom are very hard to please, and pretty much dismiss any of the contemporary Disney animated features.

I must admit that despite their criticism, I find their writing very interesting*. But if they are indeed right and the modern Disney animated features are as bad as they say they are, then I'm loving a bunch of bad films. I hope they're wrong. :huh:

*For those of you interested, these are their websites. They share a lot of enlightning information on animation in general (though Mike Barrier seems particularly fond of early Disney):

www.michaelbarrier.com
www.michaelspornanimation.com/splog/

Posted: Mon Jun 14, 2010 10:16 am
by Old Fish Tale
Portugal is also confirmed! The title will be 'Rapunzel'!

Posted: Mon Jun 14, 2010 10:46 am
by Polizzi
Say, when Disney's, "Rapunzel," comes out on DVD in the Netherlands, will it say, "Rapunzel," in the title sequence in the English version on DVD from the Netherlands? Just curious.

Posted: Mon Jun 14, 2010 11:13 am
by supertalies
Yes. Even the English version will be called Rapunzel here.

Posted: Mon Jun 14, 2010 11:39 am
by Polizzi
supertalies wrote:Yes. Even the English version will be called Rapunzel here.
Thank you. Chorus: HALLELUJAH (George Frideric Handel: Messiah (Act II))!

Posted: Mon Jun 14, 2010 12:00 pm
by Elladorine
One thing I've never gotten about John K.'s criticisms is calling certain characters gay, and here he is at it again. He stresses that he has nothing against homosexuality but at the same time he's obviously intending it as an insult. :roll:

Posted: Mon Jun 14, 2010 12:17 pm
by Super Aurora
enigmawing wrote:One thing I've never gotten about John K.'s criticisms is calling certain characters gay, and here he is at it again. He stresses that he has nothing against homosexuality but at the same time he's obviously intending it as an insult. :roll:
You forgot to mention how the newer ren and stimpy episodes, there was a lot of gay innuendo which makes it even more ironic.

Posted: Mon Jun 14, 2010 1:40 pm
by TheValentineBros
Super Aurora wrote:
enigmawing wrote:One thing I've never gotten about John K.'s criticisms is calling certain characters gay, and here he is at it again. He stresses that he has nothing against homosexuality but at the same time he's obviously intending it as an insult. :roll:
You forgot to mention how the newer ren and stimpy episodes, there was a lot of gay innuendo which makes it even more ironic.
Yeah, and I hate it when Ren & Stimpy were turned gay in the Adult Party Cartoons and god knows why everybody loves it (well, not everybody, but still!).

Posted: Mon Jun 14, 2010 1:57 pm
by Polizzi
I do not watch gay shows, sorry.

Posted: Mon Jun 14, 2010 2:04 pm
by Margos
Polizzi wrote:I do not watch gay shows, sorry.
What do you mean by "gay shows?"